会议交传


随着全球化的推进,在国际性交流活动中,会议交传比较普遍。
 
交传即交替传译,交互式传译。交替传译多用于外交会晤、双边谈判、及时间短的小型研讨会等。
 
会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。对口译员有极强的瞬间记忆能力要求,要求其在短期内能将所听到的信息存储在记忆中,一直保留到译语结束为止。同时交替传译的过程中需要与讲者、听众作眼神的、手势的和话语的多种交流。
会议交传
 
旺德富针对会议交传的特殊性质,我们着重从口译员招聘做起,将一些高水平的译员纳入会议交传口译人才库中,经过多次的实践合作,根据客户的反馈表现打分评级,最终保证每次派出去的会议交传口译人员均能得到客户的广泛好评。保质保量完成客户的每一次重托,做好企业、政府、个人的好帮手,让客户满意。
会议交传
 
旺德富提供的会议交传服务涉及:外交会晤、双边谈判、小型研讨会、合作会、互动会、商贸会、高峰论坛、圆桌会、商务谈判、投资接洽、商务洽谈等。
 
会议交传关键词:
 
外交会晤口译、双边谈判口译、小型研讨会口译、合作会口译、互动会口译、商贸会口译、高峰论坛口译、圆桌会口译、商务谈判口译、投资接洽口译、商务洽谈口译、英语翻译、德语翻译、法语翻译、俄语翻译、韩语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙语翻译、意大利语翻译