专门的本地化工程师小组


旺德富配备有一个专门的本地化工程师小组,以助于在Windows和MAC平台上本地化复杂的文件。我们的工程师可处理各种类型的标准文件(包括html及其变体)和所有类型的帮助系统,包括Robohelp、Winhelp等。
我们的工程师小组执行以下工作,协助项目经理和翻译员:
 •  文件准备- 我们的工程师将启动项目流程的第一步。他们会将要翻译的文件准备就绪,这对包含硬码(hard code)的文件尤其重要。我们的工程师将使用旺德富特有的工具来鉴定可从源文件提取并翻译的文本。也就是说,呈现给翻译员的仅是可翻译的内容。源文件包含的脚本和可执行部分将被安全保存起来,直到需要创建本地化版本时方可使用。
 •  重新集成和质量保证- 翻译完成之后,工程师将进入后期处理阶段。他们将对完成本地化的内容重新进行处理,将其导入原始文件并进行必要的质量保证检查,确保内容显示正确且功能正常。
 •  测试- 旺德富支持语言和功能性测试。在语言测试过程中,工程师与翻译员紧密配合,确保仔细审查软件/游戏/网站的每个部分。与功能性测试类似,在产品交付客户前,我们的工程师将使用框架,保证已完成的本地化内容和导航功能全部运作正常。